隐私政策

你Infor-ma-tion. 你的权利. 我们的责任

This notice describes how med­ical infor­ma­tion about you may be used and dis­closed and how you can get access to this infor­ma­tion. 请仔细审阅.

你的权利

当涉及到你的健康信息时,你有一定的权利. This sec­tion explains your rights and some of our respon­si­bil­i­ties to help you.

拿一份电子版或纸质的病历

  • You can ask to see or get an elec­tron­ic or paper copy of your med­ical record and oth­er health infor­ma­tion we have about you. 问我们该怎么做.
  • 我们将提供您的健康信息的副本或摘要, 通常是在你提出要求后的30天内. 我们可能收取合理的、以成本为基础的费用.
让我们更正你的医疗记录
  • You can ask us to cor­rect health infor­ma­tion about you that you think is incor­rect or incom­plete. 问我们该怎么做.
  • 我们可能会说 不同意你的要求,但我们会在60天内书面告诉你原因.

请求保密通信

  • 您可以要求我们以特定的方式与您联系(例如, 家庭或办公室电话)或发送邮件到不同的地址.
  • 我们会说 对所有合理的要求都是“是”.

要求我们限制我们使用或分享的东西

  • You can ask us not to use or share cer­tain health infor­ma­tion for treat­ment, pay-ment, 或者我们的操作. 我们不需要同意你的要求,我们可以说 如果会影响你的护理,就不要.
  • 如果你自费购买服务或医疗项目,请全额支付, you can ask us not to share that infor­ma­tion for the pur­pose of pay-ment 或者我们的操作 with your health insur­er. 我们会说 是的,除非法律要求我们分享这些信息.
  • 作为我们为病人提供高质量医疗服务的一部分, The South Bend Clin­ic par­tic­i­pates in var­i­ous elec­tron­ic health infor­ma­tion exchanges (HIE). This activ­i­ty allows your med­ical infor­ma­tion to be read­i­ly avail­able to oth­er com­mu­ni­ty health­care providers for coor­di­na­tion of care and may avoid dupli­cate testing.

找一份与我们共享信息的人的名单

  • You can ask for a list (account­ing) of the times we’ve shared your health infor­ma­tion for six years pri­or to the date you ask, 我们和谁分享, 为什么.
  • 我们将包括所有的披露,除了那些关于治疗, pay-ment, 还有医疗保健业务, 以及某些其他披露(例如您要求我们做出的任何披露). We’ll pro­vide one account­ing a year for free but will charge a rea­son­able, 如果您在12个月内要求另一个,则按成本收费.

把这份私人通知复印一份

  • 你可以随时索取这份通知的纸质副本, 即使你已经同意以电子方式收到通知. 我们会及时为您提供纸质复印件.

选择一个人来代表你

  • If you have giv­en some­one med­ical pow­er of attor­ney or if some­one is your legal guardian, that per­son can exer­cise your rights and make choic­es about your health information.
  • We will make sure the per­son has this author­i­ty and can act for you before we take any action.

如果你觉得自己的权利受到侵犯,就提出申诉

  • You can com­plain if you feel we have vio­lat­ed your rights by con­tact­ing us using the infor­ma­tion at the bot­tom of this poster.
  • 你可以向美国海关投诉.S. Depart­ment of Health and Human Ser­vices Office for Civ­il Rights by send­ing a let­ter to 200 Inde­pen­dence Avenue, S.W.华盛顿特区.C. 20101,拨打1−877−696−6775,或亲自访问 www.美国卫生和公众服务部.gov / o c / p r i v c y / h i p a / c o m p l int /
  • 我们不会因为你提出投诉而对你提出异议.

你Choic-es

For cer­tain health infor­ma­tion, you can tell us your choic­es about what we share. If you have a clear pref­er­ence for how we share your infor­ma­tion in the sit­u­a­tions described below, 跟我们谈谈. 告诉我们你想让我们做什么,我们会按照你的指示去做.

在这些情况下,您有权利和选择告诉我们:

  • Share infor­ma­tion with your fam­i­ly, close friends, or oth­ers involved in your care
  • 在灾后救济情况下分享信息
  • 将您的信息包含在hos -关键目录中
  • 为筹款活动联系您

如果你不能告诉我们你的偏好, 例如,如果你是无意识的, we may go ahead and share your infor­ma­tion if we believe it is in your best inter­est. We may also share your infor­ma­tion when need­ed to lessen a seri­ous and immi­nent threat to health or safe­ty.

In these cas­es, we nev­er share your infor­ma­tion unless you give us writ­ten permission:

  • Mar-ket-ing目的
  • 个人信息的销售
  • 大多数分享心理选择的笔记

在筹款方面:

  • We may con­tact you for fundrais­ing efforts, but you can tell us not to con­tact you again.

我们的使用和披露

我们如何使用或共享您的健康信息? We typ­i­cal­ly use or share your health infor­ma­tion in the fol­low­ing ways.

对待你

  • We can use your health infor­ma­tion and share it with oth­er pro­fes­sion­als who are treat­ing you.
    Exam­ple: A doc­tor treat­ing you for an injury asks anoth­er doc­tor about your over­all health condition.

管理我们的组织

  • 我们可以使用和分享你的健康信息来经营我们的诊所, 改善你的护理, 我需要的时候会联系你.
    Exam­ple: We use health infor­ma­tion about you to man­age your treat­ment and services.

服务帐单

  • We can use and share your health infor­ma­tion to bill and get pay-ment from health plans or oth­er enti­ties.
    Exam­ple: We give infor­ma­tion about you to your health insur­ance plan so it will pay for your services.

我们还可以如何使用或共享您的健康信息? We are allowed or required to share your infor­ma­tion in oth­er ways — usu­al­ly in ways that con­tribute to the pub­lic good, 比如公共卫生和研究. We have to meet many con­di­tions in the law before we can share your infor­ma­tion for these pur­pos­es. 有关更多信息,请参阅: www.美国卫生和公众服务部.gov/​o​c​r​/​p​r​i​v​a​c​y​/​h​i​p​a​a​/​u​n​d​e​r​s​t​a​n​d​i​n​g​/​c​o​n​s​u​m​e​r​s​/​i​n​d​e​x​.html

帮助解决公共卫生和安全问题

We can share health infor­ma­tion about you for cer­tain sit­u­a­tions such as:

  • Pre-vent-ing疾病
  • 协助产品召回
  • 报告药物的不良反应
  • 举报疑似虐待、忽视或家庭暴力
  • 预防或减少对任何人健康或安全的严重威胁

做研究

  • 我们可以使用或分享您的信息用于健康研究.

遵守法律

  • We will share infor­ma­tion about you if state or fed­er­al laws require it, includ­ing with the Depart­ment of Health and Human Ser­vices if it wants to see that we’re com­ply­ing with fed­er­al pri­va­cy law.

回应器官和组织捐赠请求

  • We can share health infor­ma­tion about you with organ pro­cure­ment organizations.

与医学检查主任或葬礼主任合作

  • 我们可以和同事分享健康信息, med-ical exam-in-er, 或者当一个人去世时,担任葬礼主管.

Address work­ers’ com­pen­sa­tion, law enforce­ment, and oth­er gov­ern­ment requests
我们可以使用或分享您的健康信息:

  • 对于工人的赔偿索赔
  • 为执法目的,或与执法人员
  • 与卫生监督机构一起进行法律授权的活动
  • 用于特殊的政府职能,如军事, 中国secu-ri-ty, 以及牙医保护服务

回应法律诉讼和法律行动

  • We can share health infor­ma­tion about you in response to a court or admin­is­tra­tive order, 或者是回应传票.

我们Respon-si-bil-i-ties

  • We are required by law to main­tain the pri­va­cy and secu­ri­ty of your pro­tect­ed health information.
  • We will let you know prompt­ly if a breach occurs that may have com­pro­mised the pri­va­cy or secu­ri­ty of your information.
  • We must fol­low the duties and pri­va­cy prac­tices described in this notice and give you a copy of it.
  • We will not use or share your infor­ma­tion oth­er than as described here unless you tell us we can in writ­ing. 如果你告诉我们可以,你可以随时改变主意. 如果你改变主意,请书面告诉我们.

有关更多信息,请参阅: www.美国卫生和公众服务部.gov/​o​c​r​/​p​r​i​v​a​c​y​/​h​i​p​a​a​/​u​n​d​e​r​s​t​a​n​d​i​n​g​/​c​o​n​s​u​m​e​r​s​/​n​o​t​i​c​e​p​p​.html

本通知条款之变更

我们可以更改这份通知的条款, 这些变化将适用于我们掌握的关于你的所有信息. The new notice will be avail­able upon request, in our office, and on our web site. 本通知适用于正规博彩平台及所有科室, 单位, 网站, 以及正规博彩平台的位置.